Lögreglumašur lżgur

Žessi frétt er mjög villandi.  Lögreglumašurinn fer meš rangt mįl žegar hann segir aš fólk hafi helst veriš aš gagnrżna žessi ummęli:

"Fólk ętti kannski aš lķta oftar ķ eigin barm og bera įbyrgš į sjįlfu sér" 

Rétt er aš žaš voru žessi ummęli sem fólk var aš gagnrżna:

"Oftar en ekki eru žessi mįl tengd mikilli įfengisnotkun og ekki į įbyrgš neins nema viškomandi sem er śtsettur fyrir žessum vandręšum.  Žaš er erfitt hvaš žaš er algengt aš fólk bendir alltaf į einhverja ašra og reynir aš koma įbyrgšinni yfir į žį.  Fólk ętti kannski aš lķta oftar ķ eigin barm og bera įbyrgš į sjįlfum sér"

Žaš er eingöngu treggįfaš fólk (blašamašur Morgunblašsins?) sem sér ekki aš žaš er ekki hęgt aš tślka žessi orš į annan hįtt en žann aš oftar en ekki séu žessi brot algerlega į įbyrgš brotažolans og žar meš aš brotamašurinn beri enga įbyrgš!

Er mašur sem kemur meš svona fullyršingar hęfur til aš sinna löggęslu?

Meš svipašri röksemdafęrslu mętti segja aš mašur sem ekki lęsir hśsi sķnu og brotist er innķ žaš beri fulla įbyrgš į innbrotinu en innbrotsžjófurinn enga.

Lögreglumašurinn hefur ekki mótmęlt žvķ aš rétt sé haft eftir honum ķ DV.  Hann er žvķ algerlega tvķsaga ef hann segir nśna:

"Manneskja sem er t.d. ofurölvi ber ekki neina įbyrgš į framkvęmd brotsins - naušgun eša misbeitingu"

Ķ žessari "frétt" er lögreglumašurinn aš gera aumkunarverša tilraun til aš snśa sig śt śr vandręšum sķnum meš žvķ aš afneita žvķ sem hann sagši - en neitar žvķ samt ekki aš hafa sagt žaš.

Menn eiga aš bera įbyrgš į oršum sķnum - sérstaklega lögreglumenn.

Og svo ęttu blašamenn mbl aš fara aš vanda vinnubrögš sķn meira - ķ žessari "frétt" lętur blašamašurinn višmęlandann greinilega afvegaleiša sig og śtkoman er žannig aš lesendur eru fjęr sannleikanum ķ mįlinu ef žeir trśa henni.


mbl.is „Brotažoli getur aldrei boriš įbyrgš į ofbeldisverknaši“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Mér finnst žessi gagnrżni į Björgvin vęgast sagt alltof hörš. Fjölmišlar eru nś žekktir fyrir žaš aš taka orš śr samhengi, og ég held aš ofan į žetta hafi žetta hreinlega bara veriš illa oršaš hjį kallgreyinu...

Žaš hafa komiš margir dómar undanfariš ķ kynferšisbrotamįlum og vil ég hér m.a nefna einn sérstaklega sem var um konuna sem var ķ sambśš meš manni sem aš misnotaši hana og fékk hana til žess aš hafa kynmök viš ašra karlmenn osfrv... man ekki hvort ašrir muni eftir žessu mįli en mįliš įtti m.a rętur aš rekja til Danmerkur žar sem aš žau voru bśsett. Mig minnir aš sį hafi fengiš 7-8 įra dóm sem var algjör tķmamótadómur ķ svona mįlum, sér ķ lagi žar sem mįliš var sérstakt žar sem hśn bjó meš manninum "sjįlfviljug" og tók žįtt ķ żmsum kynferšislegu athöfnum, žar sem hśn var beitt andlegu ofbeldi...

Žessi rannsókn var undir stjórn Björgvins  og ber žess merki aš mįlin hafa veriš meš eindęmum vel unnin undir stjórn Björgvins

Ef aš žaš vęri einlęg skošun Björgvins aš brotažoli beri įbyrgš į verknaši , hefši žessi dómur ALDREI veriš kvešin....

Ég held aš fólk ętti aš kynna sér žaš starf og rannsóknir sem aš hafa įtt sér staš undir stjórn Björgvins og taka svo afstöšu til žess hvaš žeim finnst um žessi orš Björgvins.....

Ég verš nś lķka aš segja aš mér finnst ķ góšu lagi aš benda į žaš aš żmis hegšun bjóši hęttunni heim, viš mannfólkiš hegšum okkur į żmsan hįtt til aš bjóša ekki hęttunni heim, t.d notum bķlbelti, lęsum hśsunum okkar, björgunarvesti į bįt og svo mį lengi vel telja .... MÉR GĘTI EKKI FINNST MEIRA Ķ LAGI AŠ BENDA Į ŽAŠ AŠ VERA UNDIR ĮHRIFUM ĮFENGIS/VĶMUEFNA HĮLF RĘNULAUS Ķ MIŠBĘNUM BJÓŠI UPP Į ĮKVEŠNA HĘTTU !!!!

Solla Bolla (IP-tala skrįš) 21.8.2010 kl. 12:36

2 Smįmynd: corvus corax

Innilega sammįla! Ef mašur fer óvarlega getur mašur įtt žaš į hęttu aš óvandašir nżti sér ašstęšur eins og alltaf gerist. Ef mašur passar ekki upp į drasliš sitt veršur žvķ stoliš, svo einfalt er žaš. Ef mašur veikir dómgreind sķna og mótstöšuafl meš vķmugjöfum er fullt af skķthausum sem munu notfęra sér įstand manns og umkomuleysi. Mannskepnan er hęttuleg og ef einhver sżnir veikleikamerki eša varnarleysi į einhvern hįtt eru drullusokkarnir tilbśnir til atlögu. Björgvin hefur lög aš męla, mašur veršur aš passa sig sjįlfur lķka žvķ žaš er ekki öllum ķ kringum mann treystandi.

corvus corax, 21.8.2010 kl. 12:42

3 Smįmynd: Starbuck

Kęru Solla og Corvus

Žetta mįl snżst ekki um žaš hvort fólk tekur įhęttu meš aš drekka ķ óhófi nišri ķ bę.  Ég er alveg hjartanlega sammįla žvķ, og žaš er ķ rauninni svo augljóst aš žaš žarf engan lögregluforingja til aš segja manni žaš.

Mįliš snżst fyrst og fremst um žessi orš: "ekki į įbyrgš neins nema viškomandi".  Žessi orš hans er ekki hęgt aš tślka į annan hįtt en žann aš ķ įkvešnum tegundum afbrota (naušgunun žar sem brotažolinn er undir įhrifum įfengis) sé įbyrgšin į brotinu algjörlega brotažolans.    Ef įkvešinn einstaklingur er ekki įbyrgur fyrir aš einhver verknašur eigi sér staš (t.d. naušgun) getur hann ekki talist sekur um verknašinn.  Žį getur heldur ekki talist rétt aš dęma hann og refsa honum fyrir hann.  Samkvęmt žessum mįlflutningi getur mašur sem sagt fariš nišur ķ bę og naušgaš einhverri fullri konu meš góšri samvisku vegna žess aš hśn ber sjįlf fulla įbyrgš į verknašinum - meš žvķ aš vera svona "śtsett" fyrir honum.

Ef žetta var bara "illa oršaš hjį kallgreyinu" žį į hann aš leišrétta orš sķn.  Žaš hefur hann ekki gert.  Viš veršum aš gera žį kröfu til lögreglumanna aš žeir vandi sig žegar žeir tjį sig um afbrot ķ fjölmišlum!

Stašan ķ mįlinu er sś aš lögreglumašurinn hefur komiš fram meš tvęr fullyršingar.  Sś fyrri hljómar svona (umoršuš):

Ķ įkvešinni tegund brota (naušgunum žar sem hinn naušgaši er undir er mjög drukkinn į skemmtistaš) ber brotažolinn alla įbyrgš į brotinu (og žar af leišir aš hinn brotlegi ber enga įbyrgš)

Hin seinni hljómar svona (oršrétt):

"Brotažoli getur aldrei boriš įbyrgš į ofbeldisverknaši"

Žaš er ekki hęgt aš hafa tvęr algjörlega andstęšar skošanir.  Ef mašurinn vill lįta taka sig alvarlega veršur hann aš draga ašra fullyršinguna til baka. 

Žetta er kjarni mįlsins

Starbuck, 21.8.2010 kl. 13:33

4 identicon

Įfengis og vķmuefnaneysla er einfaldlega -ekki į įbyrgš neins nema viškomandi-. Skil ekki hvaš er svona torskiliš viš žessa setningu hans. Meš žvķ aš verša ofurölvi margfaldast lķkurnar į aš einhver misnoti žį ašstöšu.

Žś ert sżnist mér aš reyna aš setja žetta ķ samhengiš aš mįlin séu -ekki į įbyrgš neins nema viškomandi- mešan Björgvin er augljóslega aš tala um įfengisneysluna.

Gunni (IP-tala skrįš) 21.8.2010 kl. 14:03

5 Smįmynd: Gušbjörn Jónsson

Kęri Starbuck.  Žś leggur mikiš upp śr žessari setningu: "ekki į įbyrgš neins nema viškomandi".  Mig langar bara aš spyrja žig. Hver į aš bera įbyrgš į sjįlfrįša manni eša manneskju, sem į vķšavngi eša ķ fjölmenni drekkur eša dópar frį sér eigin getu til aš varšveita lķkama sinn????

Sjįlfsįbyrgš hvers og eins er höfušatrišiš. Alltaf veršur til ķ mannhafinu lķtt žroskašar einstaklingar sem notfęra sér ašstęšur til uppfyllingar eigin drauma. Ég er handviss um aš žś hefur oftar en einu sinni falliš ķ freistni, žó ég sé ekki aš vęna žig um naušgun eša neitt slķkt.  Freistingarnar geta veriš af margskonar rótum runnar. Žaš er sama hve marga kollhnķsa fólk stingur sér. Įbyrgš žess sjįlfs į eigin lķšan og heilbrigši lķkama og sįlar, veršur ęvionlega fyrst og fremst hjį viškomandi einstakling sjįlfum, nema hann afsali sér sjįlfręši. Ef hann gerir sig varnalausan, gegn utanaškomandi ógn, geta afleišingarnar oršiš skelfilegar. Stundum er hęgt aš nį fram refsingu gegn žeim er brotiš farmdi. Sįlręnar aflaišingar žess er hins vegar hvorki hęgt aš žurrka śt meš lķfstķšardóm né milljarša sektum. Óttinn um aš atburšurinn endurtaki sig mun ęvilangt lśra ķ undirvitund žess sem fyrir įrįsinni varš. Viš slķkt bętist sķšan sjįlfsįsökun um aš hafa brugšist sjįlfum sér, žegar til stašar var varnaleysi vegna ofneyslu įfengis eša vķmuefna.

Žś virkar afskaplega reynslulaus og lķtt hugsandi kęri Starbuck.

Gušbjörn Jónsson, 21.8.2010 kl. 14:55

6 Smįmynd: Jóhann Róbert Arnarsson

 Gunni, žetta er žaš sem hann sagši:

 ""Oftar en ekki eru žessi mįl tengd mikilli įfengisnotkun og ekki į įbyrgš neins nema viškomandi sem er śtsettur fyrir žessum vandręšum. "

Hann sagši ekki:

 "Oftar en ekki eru žessi mįl tengd mikilli įfengisnotkun og ekki į įbyrgš neins nema viškomandi aš setja sig śt fyrir vandręšum sem žessum og žar af leišandi aš bjóša hęttuni heim.

Kann fólk aš lesa?

Jóhann Róbert Arnarsson, 21.8.2010 kl. 15:45

7 Smįmynd: Starbuck

Gunni og Gušbjörn

Ykkur viršist fyrirmunaš aš jį um žaš hvaš mįliš snżst. 

Gunni: Björgvin er einmitt ekki aš tala įfengisneysluna ķ žessari mįlsgrein!  Žaš sem Björgvin er aš segja er aš naušgun sé eingöngu hinum naušgaša aš kenna - ef hann er fullur.  Žaš er augljóslega śt af žessu sem Björgvin er fęršur til ķ starfi - vegna žess aš yfirmenn hans skildu ummęli hans akkśrat svona.

Gušbjörn: Er žaš žķn skošun aš žaš aš vera ķ vķmu geri mann įbyrgan fyrir öllu sem kann aš koma fyrir mann?  Ef ég tek įhęttu meš žvķ aš drekka brennivķn og fara nišur ķ bę žį sé žaš algjörlega į mķna įbyrgš ef ég er ręndur, mér er naušgaš eša ég stunginn til bana. Aš sį sem framkvęmdi verknašinn beri enga įbyrgš į honum.?!

Starbuck, 21.8.2010 kl. 16:24

8 Smįmynd: Jóhann Róbert Arnarsson

Hey, ég verš aš bśa til alveg nżja setningu, seinni setninginn kom ekkert betur śt.

Hann sagši ekki:

 "Oftar en ekki eru žessi mįl tengd mikilli įfengisnotkun og ekki į įbyrgš neins nema viškomandi aš taka žaš meš ķ reikninginn aš eitthvaš geti komiš fyrir en samt sem įšur er verknašurinn į įbyrgš brotamanns" Žarna er aušvitaš gert rįš fyrir aš fólk geti ekki tekiš įbyrgš į sér sjįlft og fólkiš er žar af leišandi skrķll. Ekki er žetta skįrra, žaš er enginn leiš til žess aš hvķtžvo žetta og um engan miskilning aš ręša.

Jóhann Róbert Arnarsson, 21.8.2010 kl. 16:46

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Starbuck

Höfundur

Starbuck
Starbuck
Aprķl 2024
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (25.4.): 0
  • Sl. sólarhring: 3
  • Sl. viku: 13
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 13
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband